Fiery kanji on the mountainside
Aug. 17th, 2007 11:12 amI learned something last night. We have just had 0bon here in Japan. This is the three-day national holiday when by tradition the spirits come back and visit. It is the middle of the hot season, a good time to get out in the countryside and enjoy bon odori (folk dancing), matsuri (festivals) and such.
Last night, Kyoto did their giant burning kanji on the mountainsides. This is one of the celebrations at the end of Obon. We've seen it before, but this year the national television people did a really good digital show. So we were watching that, and they had a priest explaining the meaning of this.
The kanji, incidentally, are created by lines of bonfires which are made of sticks with names and poems and well-wishes written on them by people who have contributed them. (in most cases - there are about five of these giant kanji on the hillsides around Kyoto) The task of laying out the wood and setting the fires using flames from a central prayed over fire are carried out by traditional families, who raise their kids to do this. One of the kanji has iron fire-holders which have large bundles of faggots that are started in a firepit, then run up to the fireholder and set onto the spike in the center, but that's a refinement - most of them are just lines of bonfires. Oh, and one kanji is in trouble, because the families that do the fires are dying out. This year it only had 18 people to handle the fires for that kanji, and one of them had flown back from Spain just for this! Sounds like it is time to figure out a different method of getting acolytes than simple inheritance.
Anyway, back to the meaning - it turns out that the kanji are intended to help guide the spirits back to the spirit world. It's more than just good clean fun at the end of the holiday, it has a strong intent. Apparently spirits who have been visiting might get lost on the way back, so this helps to guide them. It's an interesting concept that the visiting spirits need someone to point them back at the spirit world.
I wonder what happens if they get lost on the way back?
Last night, Kyoto did their giant burning kanji on the mountainsides. This is one of the celebrations at the end of Obon. We've seen it before, but this year the national television people did a really good digital show. So we were watching that, and they had a priest explaining the meaning of this.
The kanji, incidentally, are created by lines of bonfires which are made of sticks with names and poems and well-wishes written on them by people who have contributed them. (in most cases - there are about five of these giant kanji on the hillsides around Kyoto) The task of laying out the wood and setting the fires using flames from a central prayed over fire are carried out by traditional families, who raise their kids to do this. One of the kanji has iron fire-holders which have large bundles of faggots that are started in a firepit, then run up to the fireholder and set onto the spike in the center, but that's a refinement - most of them are just lines of bonfires. Oh, and one kanji is in trouble, because the families that do the fires are dying out. This year it only had 18 people to handle the fires for that kanji, and one of them had flown back from Spain just for this! Sounds like it is time to figure out a different method of getting acolytes than simple inheritance.
Anyway, back to the meaning - it turns out that the kanji are intended to help guide the spirits back to the spirit world. It's more than just good clean fun at the end of the holiday, it has a strong intent. Apparently spirits who have been visiting might get lost on the way back, so this helps to guide them. It's an interesting concept that the visiting spirits need someone to point them back at the spirit world.
I wonder what happens if they get lost on the way back?